汉宣皇帝,武帝曾孙,戾太子的孙子。戾太子纳史良娣,生史皇孙,史皇孙纳王夫人,生宣帝,号为曾皇孙。生下数月,就遭遇“巫蛊事件”,太子、良娣、皇孙、王夫人都被杀害。事实都记在《太子传》中。曾孙虽在襁褓之中,也被收监入狱。当时丙吉为廷尉属官,负责处理巫蛊事件。对曾孙的无辜遭受不幸极为同情,就令女犯淮阳赵征卿、渭城胡组交换喂乳,并私给衣食,看待甚有恩德。
巫蛊事件几年不能结案。到后元二年(公元前87年),武帝有病,来回于长杨、五柞宫,观望云气的星相客说长安狱中有天子气,武帝派使者分别通知京师诸官府对因巫蛊事件入狱的罪犯,不论轻重均处死。内谒者令郭穰夜到郡邸狱检查,丙吉将狱门关闭,使者不能入内,曾孙赖丙吉得以保全。后逢大赦,丙吉就车载曾孙送到祖母史良娣家。此事记在《丙吉传》及《外戚传》中。
后有诏书,派掖庭官去史家看望曾孙,并令宗正将其录入皇家宗谱。此时掖庭令张贺是戾太子往日的侍者,怀念戾太子的旧恩,同情曾孙,就对曾孙体贴入微,用私人的钱供给曾孙读书。年长,为曾孙娶宫廷染工许广汉之女为妻,曾孙因而依靠广汉兄弟及祖母家史氏。他从东海氵彳复中翁学《诗》,秉赋过人又学而不厌,且具有路见不平、拔刀相助的性格,他斗鸡走马,广为交结,熟知闾巷里奸邪与吏治得失。他多次到祖宗陵墓之地去登临凭吊,到京都三辅之区去了解民情,在莲勺县盐池中,曾被人困辱,特别爱在杜县、?县之间流连,大多时在下杜。到朝廷参加朝请,住在长安尚冠里,全身及脚下长毛,睡觉时常放出光彩,每到一家饼店买饼,这家饼店就会生意兴隆,人们对此都感到奇怪。
元平元年(前74)四月,昭帝去世,没有子嗣。大将军霍光请皇后召昌邑王为帝。六月一日,昌邑王受皇帝的玉玺及皇服,尊皇后为皇太后。六月二十八日,霍光奏皇后说昌邑王行为淫乱,请予废除。此事记在《昌邑王贺传》及《霍光传》。
秋七月,霍光奏议说:“礼制,人重视血统关系所以就尊重自己的祖先,尊重祖先就会敬奉祖宗的事业。昭帝无嗣,应选择支子孙贤德的为继承人。武帝曾孙名病已,有诏令由掖庭进行照管。至今已十八岁。从师学习《诗》、《论语》、《孝经》,操行节俭、慈仁而爱人,可以作昭帝的继承人。奉承祖宗大业,统驭天下臣民。”皇太后表示同意。派宗正刘德到曾孙尚冠里住处,浣洗、赐御府衣冠,太仆用兰舆轻车奉迎曾孙,先到宗正府斋戒行礼,七月二十五日,进入未央宫,朝见皇太后,先封为阳武侯。随后群臣奉上传国宝玺,继皇帝位。晋谒高庙。
八月初五日,丞相杨敞去世。
九月,大赦天下。
十一月十九日,立皇后许氏。赏赐各侯王以下的金钱,从吏民至鳏寡孤独都有一定的赏赐。皇太后进入长乐宫,开始设置屯卫。
本始元年(公元前73年)春季正月,招募郡国吏民资产在一百万以上的迁移到昭帝墓地平陵。派出使者持朝廷符节晓谕郡国二千石要谨慎理政,以德化被于百姓。
大将军霍光向宣帝叩请还政于君,宣帝谦让再三,仍委霍光以大任。论功行赏,增封大将军霍光一万七千户,为车骑将军、光禄勋、富平侯、安世万户。下诏书说:“已故丞相安平侯杨敞等忠于职守,与大将军霍光、车骑将军安世建议定策,以安定宗庙,功赏未及而去世。现增封其子杨忠及丞相阳平侯蔡义、度辽将军平陵侯范明友、前将军龙雒侯韩增、太仆建平侯杜延年、太常蒲侯苏昌、谏大夫宜春侯王谭、当涂侯平、杜侯屠耆堂、长信少府关内侯夏侯胜等增封邑户各有等差。封御史大夫田广明为昌水侯,后将军赵充国为营平侯,大司农田延年为阳城侯,少府史乐成为爰氏侯,光禄大夫王迁为平丘侯。赏赐右扶风周德,典属国苏武、廷尉李光、宗正刘、大鸿胪章贤、詹事宋畸、光禄大夫丙吉、京辅都尉赵广汉的爵级为关内侯,周德、苏武赐以食邑。”
夏季四月十日,发生地震,诏令中原郡国举文学高第各一人。
五月,凤凰聚集于胶东、千乘。赦天下。赏赐吏二千石、诸侯相、下至中都官、宦吏、六百石爵级,各有差等。从左更到五大夫。赐天下人民爵位各一级,孝子二级,女子每百户赐牛肉及酒,租税免收。
六月,下诏说:“已故皇太子在湖县去世,未有号谥。应按时祠祭,并议谥号,设置墓地园邑。”其事记在《太子传》。
秋季七月,下诏书燕剌王太子刘建为广阳王,立广陵王刘胥的小儿子刘弘为高密王。
二年春,用天子私钱修建平陵,迁移百姓到此起住宅。
大司农阳城侯田延年因有贪污罪,自杀。
夏五月,下诏说:“朕德行浅薄而继承祖宗大业,早晚都怀念武帝履仁行义,挑选名将,征讨不服,因而匈奴远逃,戡平氐、羌、昆明、南越,边远地区望风归顺,叩塞臣服;兴建太学,按礼郊祀,确定正朔,协调音律,泰山封禅,宣房筑堤。符瑞迭应,宝鼎生辉,白麟呈祥、丰功盛德,不能尽宣,而庙乐与其功德不相适应,请有司议奏。”有关机构请应加尊号。
六月,尊武帝庙为世祖庙,奏《盛德》、《文始》、《五行》之舞,天子代代献礼。凡武帝巡狩所到的郡国,都建庙祭祀。赏赐民爵位一级,赏女子百户牛酒若干。
匈奴多次侵犯边界,又西侵乌孙,乌孙昆弥王及嫁乌孙王的汉公主通过出使乌孙的汉朝使者向朝廷上书,说乌孙王希望朝廷派遣精兵攻打匈奴,希望天子哀怜,乌孙饱受侵略的处境,出兵以救公主。
秋季,朝廷动员与选派关东轻车锐卒,还挑选各郡国位在三百石的强健而善于骑射的吏员,都从军西征。御史大夫田广明为祁连将军,后将军赵充国为蒲类将军,云中太守田顺为虎牙将军,与度辽将军范明友,前将军韩增共为五将军,兵十五万骑,校尉常惠持符节指挥乌孙兵,共击匈奴。
本始三年(公元前71年)春季正月十三日,皇后许氏去世。十八日,五将军兵发长安。
夏五月,收兵。祁连将军田广明因逗留不进、虎牙将军田顺因虚报战果有罪,交军法机构处置,都自杀了。校尉常惠率领乌孙兵攻入匈奴右地,大获全胜,封为列侯。
发生大的旱情,凡是郡国旱情严重的,全部免除百姓租税。三辅区内的贫困户,皆免其租税徭役,到第二年为止。
六月十一日,丞相蔡义去世。
四年春正月,下诏说:“曾闻农业发达是国家兴旺的根本,今年农业收成减少,已派遣使者赈贷困乏。现特令御厨节省馔膳和裁减屠工,乐府减少乐工,让他们去参加农业。丞相以下至中央各署官员都要上报捐助谷物数字,输入长安仓,以帮助朝廷赈贷贫民。民间用车船载谷物入关的,勿须进行盘查。”
三月十一日,立皇后霍氏,赏赐丞相以下到郎吏从官金钱绢帛各有不等,大赦天下。
夏四月二十九日,郡国有四十九处地震,有的地方山崩水出。下诏说:“大凡灾异的出现,是天地示以警戒。朕继承大业,奉祀宗庙,君临于臣民之上,未能德被群生,因而地震北海、琅王牙,毁坏祖宗宗庙,朕深为惶恐。丞相、御史其与列侯、中二千石及知识渊博之士,提出御塞灭异的建议,以匡正朕的不德,望言无不尽。令三辅、太常、中原郡国各荐举贤良方正一人。有些律令给百姓造成困难与不便的可以蠲除,望分别提出。因地震破坏严重的,免收租赋。”宣布大赦天下。皇上因为宗庙被地震所毁,就穿素服,避正殿五天以表示心情沉重。
五月,凤凰聚集于北海安丘、淳于。
秋,广川王吉有罪,废位迁于上庸,自杀。
地节元年(公元前69年)春正月,西空出现彗星。
三月,暂借郡国田地与贫民耕种。
夏季六月,下诏说:“曾闻尧先让九族亲睦,再发展到协和万国,朕蒙祖宗德泽,继承帝业,每念宗室成员血统仍亲而因罪被宗室除去属籍,若有贤德之人,能劝其改恶从善,就可以恢复属籍,使其自新。”
冬季十一月,楚王延寿谋反,自杀。
十二月三十日,出现日偏食。
二年春三月初八日,大司马大将军霍光去世。下诏说:“大司马大将军博陆侯宿卫孝武皇帝三十余年,辅佐孝昭皇帝十有余年,屡逢国难,躬秉忠义,率领三公、九卿、大夫等群臣定长治久安之策,以安定宗庙,让天下黎民,都得安宁。功高德劭,朕深为钦佩。现让其子孙享受其荣光。不减少其爵邑,世世不负担徭役赋税,其功如萧何丞相。”
夏四月,凤凰聚集于鲁郡,群鸟追随其后。大赦天下。
五月,光禄大夫平丘侯王迁有罪,下狱死。
皇上开始亲政,又思念大将军霍光的功德,就委任霍光侄孙乐平侯霍山领尚书事,总揽朝政,而令群臣还要常向皇帝报告工作,以便皇帝掌握下情,五天听取一次工作汇报,从丞相以下各署奉职奏事。以敷陈其情况与措施,考试其政绩与能力。侍中尚书应当迁升及有特殊贡献者,要厚加赏赐,其职事可以传至子孙,不易其位。由此就形成朝廷机构设施效能完备,人员配置得当。上下同心同德,没有苟且偷安之意。
三年春三月,下诏说:“曾闻有功不赏,有罪不诛,虽唐尧虞舜也不能以德化天下。今胶东相王成热情接待与妥善安置流民,使流民在胶东注户口名籍的达八万余人。其政绩异于常等,现将王成俸禄升至二千石,赐爵为关内侯。”
诏书又说:“鳏寡孤独与年老贫困的百姓,是朕最为同情与关怀的。以前曾下诏借给公田,贷给种子、口粮。现再加赐鳏寡孤独老人帛。二千石官员应严格要求吏员认真关切他们,莫让其失其常业。”
令中原郡国举贤良方正能够深入到百姓中去了解民情的人员。
夏四月二十二日,立皇太子,大赦天下。赐御史大夫爵关内侯,中二千石爵右庶长,天下的作为父亲的继承人的晋爵一级。赏赐广陵王黄金千斤,各侯王十五人黄金各百斤,列侯在封国的八十七人每人黄金各二十斤。
冬十月,下诏说:“前者九月二十六日地震,朕深感惶恐,希望群臣能箴戒朕的过失,并举荐贤良方正直言极谏的人以匡正朕的不足,要无所讳忌,不避权贵。由于朕德行不足,不能使边远地区归附,以致边境屯戍不息。接着又命令重兵屯守,增加百姓的负担与将士的劳苦,这不是一种安靖天下的长策。现决定撤除车骑将军、右将军屯兵。”又下诏:“池陂禁苑皇家未曾使用的,皆借给贫民使用。郡的楼台馆舍,不再修建。外流人员返回的,借以公田,贷给种子口粮,免其役赋。”
十一月,下诏说:“由于朕思虑不周,就导民不明,勤以宵旰,思考全国大事,怀念天下百姓,深恐玷污先帝的圣德,还大力树立贤良方正典型以在百姓中形成孝悌之风,至今已历数载,但未能完全移风易俗。古语说:‘孝与悌,是为人的根本啊!’现令郡国推举孝悌,有行义著称于乡里的各一人。”
十二月,开始设置廷尉平四人,俸禄六百石。
撤销文山郡,其县并入蜀郡。
四年春二月,封外祖母为博平君,前赞阝侯萧何曾孙萧建世为侯。
下诏说:“引导人民以孝为先,则天下就会和顺。今百姓有时遭受父母之丧,还要负担徭役,使父母遗体不得按时入土,有伤孝子之心,朕对此深表同情。从现在起,凡有祖父母、父母丧事的可以免去徭役,使能收殓送终,尽人子之道。”
夏五月,下诏说:“父子之亲,夫妇之道,是出于天性。虽有祸患,仍愿舍身与冒险相救。真诚的爱结于心,仁厚出于自然,这是不可能违背的啊!从现在起,凡儿子为首藏匿犯罪的父母,妻子藏匿犯罪的丈夫,孙子藏匿犯罪的祖父母,都可以不问罪。另如父母匿犯罪的儿子,丈夫匿犯罪的妻子,祖父母匿犯罪的孙子,罪不致于死的,都要上报廷尉与奏明皇上后再行决断。”
封广川惠王孙文为广川王。
秋七月,大司马霍禹谋反。下诏说:“前者,东织室令张赦派魏郡豪家李竟举报冠阳侯霍云谋为大逆,朕念在霍光大将军的功绩,想把大事化小,促令霍禹洗心革面。现在大司马博陆侯霍禹与其母宣成侯夫人显及从昆弟子冠阳侯霍云、乐平侯霍山、诸姊妹婿度辽将军范明友,长信少府邓广汉、中郎将任胜、骑都尉赵平、长安男子冯殷等共谋为大逆不道之事。霍禹之母又指使女侍医淳于衍进药毒杀恭哀后,还准备毒杀太子,想篡夺汉家政权。该等逆乱不道,俱已按律伏法。凡为霍氏所蒙蔽裹胁而没有具体犯罪事实的一般参与者,一律赦免。”
八月初一日,皇后霍氏被废。
九月,下诏说:“朕恐百姓失去常业而生活困苦,特派使者循行郡国访问民间疾苦。有些官吏营私烦扰百姓,不顾百姓的水深火热,朕极表同情。今年各郡国部分遭受水灾,已经赈贷。盐,是千家万户所必需的,而价格甚高,更增加百姓的困难,现令降低天下盐价。”
又下诏说:“第一号令曾指出:处死刑者不可复生,受劓、刖、膑、割之刑的不可再行生长。这就是先帝之所以特别重视刑罚的原因,而有些法吏却未能深体其意。今日被捕入狱的有的因遭受严刑拷打,有的因饥寒折磨而瘐死狱中。为何这般的惨无人道啊!朕对此十分痛心。现特令郡国每年应上报因拷打与饥寒而瘐死狱中的死者的姓名、籍贯、爵级、居住地址,丞相御史要在年终作为一项重要的情况奏明朝廷。”
十二月,清河王刘年有罪被废,迁徙于房陵。
元康元年(公元前65年),以杜东原上为初陵,更名杜县为杜陵。迁移丞相、将军、列、吏二千石、资产在百万者到杜陵。
三月,下诏说:“近日凤凰聚集于泰山、陈留,甘露降于未央宫。朕未能弘扬先帝的丰功伟绩,保证百姓的安居乐业,顺承天地之德,调序四时之节,竟蒙天地献瑞呈祥,赐以凤凰甘露之福,自是昼夜兢兢,毫无骄矜之色,自我反省不敢稍懈,长思正道没有终极。《书》不是指出过吗?‘凤凰降临,人神交畅。’可以赦免天下囚徒,赏赐勤于职守的官吏中二千石以下到六百石的爵级,从中郎到五大夫,佐史以上二级,百姓一级,女子每百户牛酒若干。加赐鳏寡孤独、三老、孝悌力田帛。对其原有赈贷免还。”
夏五月,建立皇考庙。增加奉明园户口设置奉明县。
免除高祖皇帝功臣绛侯周勃等一百三十六家的嫡长子孙的赋役,让他们以此来供奉家庙祭祀,世世都不得间断。要是没有嫡长子孙的,就免除其以下的。
秋季八月,下诏说:“朕不明于礼、乐、书、射、数、御,不能融会贯通治国之道,所以不能达到阴阳合谐风调雨顺。现下令广举吏民,其品行优良,精通文学,明于先王治国之术,并能深明其中义理的,各郡国举二人,中二千石各举一人。”
冬季,设置建章卫尉。
二年春正月,下诏说:“《书》说:‘文王作刑法,对于乱常违教者不得赦免。’当今有些法吏虽然修身奉法,仍不称其任,还不能使朕感到满意,朕也为这些法吏感到难过。现决定不追究他们的责任,望他们与各级官员聚精会神,重新开始。”
二月二十六日,立皇后王氏,赏赐丞相以下至郎从官钱帛各有差等。
三月,因为凤凰、甘露屡呈祥瑞,特赐天下吏爵级二级,庶民爵一级,女子每百户赐牛肉及酒若干,鳏寡孤独高年赐帛若干。
夏季五月,下诏说:“刑狱关系到千万人的命运,是用以禁暴止邪,养育群生的。要能使生者不怨、死者不恨,这才可以担任文吏。现在却不然。有的执法量刑持机巧之心,分析律条,妄生端绪,以出入人罪,无限上纲或有意开脱,以定罪名。将案情不如实上报,朝廷也无法了解真情,朕不能明察,吏不能称职,这样下去,四方黎民就无所仰仗了!二千石各自检察其下属,不得用这种徇私枉法的人主管刑狱。官吏首务是依法办事,而有的为了让来往客使称心如意,就任意派遣听差役夫,提高客使食饮标准,僭越职权和无视法规,以博取客使对他的好评,这好比踏着薄冰而等待烈日,难道还不危险吗?当今天下部分地区疾疫流行,朕深为同情。现令郡国受灾疫严重的地方,免出今年租税。”
诏又说:听说古代的天子之名,难知而易讳。现在百姓中有不少因上书触讳而犯罪的,朕十分同情。朕将原名“病已”改为“询”。凡是在此诏之前触讳(病已)而蒙罪的,一律赦免。
冬季,京兆尹赵广汉有罪,腰斩。
三年春季,因为凤凰多次栖集于泰山,赏赐各侯王、丞相、将军、列侯、二千石以金,赏郎从官以帛,各有差别。赏赐天下官吏爵二级,百姓一级,女子每百户赏牛酒若干,鳏寡孤独高年帛若干。
三月,下诏说:“曾闻舜弟象有罪,舜为帝后封他于有鼻之国。骨肉之亲明而不绝,现封已故昌邑王为海昏侯。”
又下诏说:“朕身处卑微时,御史大夫丙吉、中郎将史曾、史玄、长乐卫尉许舜、侍中光禄大夫许延寿都对朕有旧恩。还有已故掖庭令张贺辅导朕躬,学习文学经术,恩惠卓异,其功甚伟。《诗》不是说过吗?‘无德不报。’现封张贺所养的弟弟的儿子侍中中郎将彭祖为阳都侯,追赠张贺的谥号为阳都哀侯。丙吉、史曾、史玄、许舜、许延寿都为列侯。故人中的郡狱女囚胡组、赵征卿对朕也有哺乳保育之功,都赏以官禄田宅财物,各按恩的深浅进行报答。”
夏六月,下诏说:“前年夏,凤凰集于雍地。今年春,五色鸟以万数飞过三辅各县,翱翔飞舞,想栖集而未下。现令三辅不得在春夏时捣鸟巢取鸟卵,不得弹射飞鸟。切切此令。”
立皇子钦为淮阳王。
四年春季正月,下诏说:“朕感到年事已高的人,发齿堕落,血气衰微,也没有暴虐之心,今日有的受到法律惩处,关进监狱,不能终其天年,朕甚为哀怜。从现在起,凡年在八十以上,凡因犯诬告与杀伤人罪外,其余都不问罪。”
派遣大中大夫强等人巡行于天下,慰问鳏寡,览观风俗民情,察看吏治得失,发现与举荐品学兼优的人。
二月,河东霍征史等谋反,被诛杀。
三月,下诏说:“前一段,凤凰、五彩鸟以万数集于长乐、未央、北宫、高寝、甘泉泰畤殿中及上林苑。朕义行不周,德薄功浅,却屡获嘉祥,实在不敢攘人功以为己功。现赏赐天下官吏爵二级,百姓爵一级,女子每百户牛酒若干。加赐三老、孝悌力田帛,每人二匹,鳏寡孤独人各一匹。”
秋八月,赐已故右扶风郡尹翁归之子黄金百斤,以奉其父祭祀。又赐功臣的嫡后黄金,每人二十斤。
八月十一日,大司马卫将军安世去世。
频年丰收,每石谷五钱。
神爵元年(公元前61年)春正月,皇帝驾临甘泉、郊祭泰畤。三月,驾临河东,祭祀后土。下诏说:“朕继承祖宗大业,战战兢兢,只想万事就绪,仍未能完全理顺。而乃元康四年,嘉谷瑞粟生长于郡国,神雀凤凰屡集于京畿,金芝九茎产于函德殿铜池中,九真献麒麟,南郡获白虎威凤为宝。朕的德行浅薄,见祥瑞的不断呈现而深感震动,就恭敬虔诚,为百姓祈祷。东渡大河,天气清静,神鱼舞于河中。临万岁宫,凤凰凌空而下集。朕无厚德,恐不能副上天之望。现以五年为神爵元年。赐天下勤于吏事的爵级二级,百姓一级,女子百户牛酒若干,鳏寡孤独高年帛若干。所赈借的钱物免收。朕所经过之地不出田租。”
西羌造反,征集三辅、中都官狱的轻刑犯人以及敏捷迅速的射士、羽林孤儿,胡、越马匹,三河、颍川、沛郡、淮阳、汝南的材官,金城、陇西、天水、安定、北地、上郡的骑士,羌地的马匹,都到金城集中。
夏四月,派遣后将军赵充国、强弩将军许延寿出击西羌。
六月,有彗星在东方出现。
就地封酒泉太守辛武贤为破羌将军,与后将军、强弩将军并进。下诏说:“军旅征途辛苦,军需转运烦劳,现令各侯王、列侯、蛮夷王侯君应在明年正月来朝的,一律免朝。”
秋,赏赐已故大司农朱邑之子黄金百斤,以奉其父祭祀。后将军赵充国上书提出在边塞进行屯田之策,其事记在《赵充国传》中。
二年春二月,下诏说:“前日正月十九日,凤凰与甘露降集于京师,群鸟从者以万计。朕无大德,屡获天福,深感天恩,其赦天下。”
夏季五月,西羌降服,斩其首恶大豪杨玉、酋非首级。设置金城属国以安置降羌。
秋,匈奴日逐王先贤掸领人众万余来降。派都护西域骑都尉郑吉迎日逐王,攻破车师,都封为列侯。
九月,司隶校尉宽饶有罪,打入监狱,自杀。
匈奴单于派遣名王来汉朝献,祝贺正月,开始和亲。
三年春,修建乐游苑。
三月初六,丞相魏相去世。
秋季八月,下诏说:“官吏贪赃枉法则治道衰。今小吏都勤于民事,而俸禄甚薄,想叫他们不侵渔百姓,那是难以做到的。现在增加百石以下俸禄十五。”
四年春季二月,下诏说:“前者,凤凰、甘露降集于京师,嘉瑞同时出现。修建泰一、五帝、后土之祠,为百姓祈求福祉。鸾凤集聚以万数,有的在高空盘旋,俯瞰都邑,有的在地下栖息献祥。朕斋戒的当晚,神光显著。祭神的黄昏,神光交错。有的祥降于天,有的瑞应于地,有的从四方汇集到坛前现彩。上天给朕以崇高的奖赐,四海都沐受其恩泽,现赦天下。赏赐民爵一级,女子每百户牛酒若干,鳏寡孤独高年帛若干。”
夏季四月,颍川太守黄霸以政绩显著升至二千石,赐爵为关内侯,赏黄金百斤。还赏赐颍川吏民中品德高尚的以爵级,每人二级,力田的赏一级,贞妇孝女赏以帛。
下令郡国举荐能关心人民的贤良各一人。
五月,匈奴单于派其弟呼留若王胜之来朝。
冬十月,十一只凤凰集于杜陵。
十一月,河南太守严延年有罪,处斩。
十二月,凤鸟栖集于上林。
五凤元年(公元前57年)春正月,驾临于甘泉,郊祭泰畤。
皇太子行加冠礼。皇太后赐丞相、将军、列侯、中二千石帛,每人一百匹,大夫每人八十匹(夫人六十匹)。又赏赐列侯嗣子的爵以五大夫,男子为父的继承人的赏爵一级。
夏季,赦免一批参加兴建杜陵宫的罪人。
冬十二月初一,出现日偏食。
左冯翊韩延寿有罪,处决。
二年春三月,驾临于雍祭祀五畤。
夏四月初七日,大司马车骑将军韩增去世。
秋八月,下诏说:“婚姻举行仪礼,这是人伦之中的大事;酒食宴会,是举行礼乐的形式之一。当今有的郡国及二千石擅为苛禁,禁止民间嫁娶不得设筵席以招待贺客。由此就弛废乡党应酬之礼,使百姓享受不到婚嫁的欢乐气氛,这不是一种好的导民方法。《诗》不是说过吗?‘民间如失去了互相饮食应酬的情义,而粗薄的食品将会加深人们的怨尤。’对禁止婚姻礼宴的政令应予取消。”
冬季十一月,匈奴呼速单于率众来降于汉,朝廷封之为列侯。
十二月,平通侯杨恽因以前任光禄勋时有罪事发,削职为民。不思悔过,怨恨朝廷,大逆不道,腰斩。
三年春正月二十六日,丞相丙吉去世。
三月,驾临河东,祭祀后土之神,下诏说:“前一段匈奴多次侵扰边疆,百姓遭受祸害。朕位为天子,未能抚定匈奴。虚闾权渠单于请求与本朝结为婚姻,不久病死。右贤王屠耆堂代立。骨肉大臣立虚闾权渠单于之子为呼韩邪单于,击杀屠耆堂。诸王各行自立,分为五单于,互相攻击,死者以万数,畜产损失十之八九,人民饥饿,互相挟掠以求食,因而局势十分动乱。单于阏氏子孙兄弟及呼速累单于、名王、右伊秩訾、且渠,当户诸官以下率众五万余人来归顺汉朝,单于称臣,派王弟奉珍宝朝贺新春,北边安靖,无有刀兵之事。朕恭敬虔诚,郊祭上天、祠祀后土,神光并见,有在地平面上出现,其光辉照耀宫顶,历时十余刻。甘露下降,神雀云集。已诏令有关机构禀告上天、宗庙。三月二十五日,鸾凤又栖集于长乐宫东阙中树上,飞下止于地,羽翼色彩斑斓,停留十余刻,吏民一齐观看。朕性愚钝,深恐不能副上天屡赐嘉祥之望,而获得如此福祉。《尚书》不是说过吗?‘受到褒奖之后不要自我陶醉,应谦虚谨慎,勿怠勿荒。’公卿大夫都应自勉啊。现减少天下人口钱税。赦免死罪以下犯人。赏赐民爵一级,赏女子每百户牛酒若干,全国欢宴五天。加赐鳏寡孤独与高年帛若干。”
置西河、北地属国以处匈奴降者。
四年春正月,广陵王胥有罪,自杀。
匈奴单于称臣,遣弟谷蠡王入侍朝廷。由于边塞不受侵扰,减少戍卒百分之二十。
大司农中丞耿寿昌奏请设常平仓,以供应北方边塞军需,减少漕转。赐爵为关内侯。
夏四月三十日,出现日偏食。下诏说:“皇天显示异兆,以亻敬戒朕躬,是朕的德行不足,是官吏不称其职所致。以前曾派使者访问民间疾苦,再派丞相、御史掾二十四人循行于天下,平反冤狱,查处擅自制定苛刻政令不改的官吏。”
甘露元年(公元前53年)春正月,驾临甘泉,郊祭泰畤。
匈奴呼韩邪单于派遣其子右贤王铢娄渠堂入侍朝廷。
二月二十一日,大司马车骑将军许延寿去世。
夏四月,黄龙出现于新丰。
四月初一日,太上皇庙发生火灾。初九日孝文帝庙火灾,皇上着素服五天。
冬,匈奴单于派遣其弟左贤王来朝贺。
二年春正月,立皇子嚣为定陶王。
下诏说:“前者,凤凰甘露降集,甘泉涌流,枯木逢春,神光并见,俱受祯祥,宜赦天下,减民赋算三十钱。赏赐各侯王、丞相、将军、列侯、中二千石金钱各有差等。赐百姓爵一级,赐女子每百户牛酒若干,赐鳏寡孤独高年布帛若干。”
夏四月,遣护军都尉禄领兵平定珠崖。
秋季九月,立皇子宇为东平王。
冬十二月,驾临负阳宫属玉观。
匈奴呼韩邪单于叩求于五原塞,愿奉国宝朝贺三年春节。下诏令有关机构议论。都说:“圣王的制度,施德行礼,先京都而后中原,先中原而后夷狄。《诗》说:‘率民遵礼守法,到处教令顺行。相土威令烈烈,海外截然归服。’陛下的圣德,充塞于天地,光被于方外。匈奴单于向风慕义,举国同心,奉国宝而来朝贺,这是亘古未有的事。单于不奉汉朝正朔,是王者之客,朝拜时应和各侯王一样,称‘臣昧死再拜’,位在各侯王之下。”诏说:“常闻五帝三王,对于荒外不是按礼施行统治,其政刑亦不及。今日单于自称北藩之臣,来朝贺春节,朕德行不足,不能把它置于本朝的统治之内,应以客礼相待,其位在各侯王之前。”
三年春正月,驾临甘泉,郊祭泰畤。
匈奴呼韩邪单于稽侯犭册来朝,朝拜时称藩臣而不报名。宣帝赏赐他以玺绶、冠带、衣裳、安车、驷马、黄金、锦绣、缯絮。派专员去作单于的向导,先到长安馆舍,宿于长平。宣帝从甘泉到池阳宫安歇。再登长平阪,传诏单于免予拜见。其所经之道两旁的人群均在户前列观,蛮夷君长及王侯与欢迎人群有数万人,夹道欢迎。皇帝登上渭桥,欢迎人群齐呼“万岁”!单于进入馆舍。皇帝在建章宫举行欢迎宴会,为单于接风洗尘。并让单于参观汉廷珍宝。
二月,单于完成朝贺任务西返。朝廷派长乐卫尉高昌侯董忠、车骑都尉韩昌、骑都尉虎带领一万六千人的卫队护送单于。单于居于幕南,驻光禄城。诏北边支援其谷食。郅支单于孤立而远遁,匈奴从此安定。
宣帝下诏说:“前者凤凰集于新蔡,群鸟四面环列,都向凤凰肃立,数以万计。为此,赏赐汝南太守帛一万匹,对新蔡的长吏、三老、孝悌力田、鳏寡孤独都进行不同赏赐。赐百姓爵二级,并免出今年田租。”
三月初六日,丞相黄霸去世。
诏令各儒出讲《五经》的同异,太子太傅萧望之等进行归纳综合,然后由宣帝亲自进行审定。于是设立梁丘《易》、大小夏侯《尚书》、谷梁《春秋》博士。
冬季,乌孙公主刘解忧回国探亲。
四年夏季,广川王海阳有罪,废为平民迁于房陵。
冬十月二十三日,未央宫宣室阁发生火灾。
黄龙元年春正月,驾临甘泉,郊祭泰畤。
匈奴呼韩邪单于来朝,礼遇与赏赐和上次一样。二月,单于回国。
下诏说:“曾闻上古治理天下,君臣同心,判断是非,俱合矩度。是以上下和洽,海内康平。其和衷共济是令人钦佩的。朕不是明君,多次申诏公卿要以宽大为怀,关心与解决百姓疾苦,是将追踪三王的太平盛世,发扬列祖列宗的德泽。今日官吏中有的以不禁奸邪为宽大,以纵释有罪为不苛;有的则以酷吏为贤能,这都是片面而不正确的。如此的奉诏宣化,是十分荒谬的!当今天下少事,徭役减省,兵革不动,而百姓多贫,盗贼多起,其过失何在?向朝廷上报的人事、户口、赋税的情况,文实不符,谎言骗上,以避免追究。三公对此不以为意,朕将怎样了解真实可信的情况?凡请求减少随从与差役取其费用以自给的都不再执行。御史在审查各地上报的材料时,发现有可疑之处的,要进行查证,不能让其以假乱真。”
三月,有彗星出现在王良星、阁道星区之间,后进入紫宫星区。
夏四月,下诏说:“举荐廉吏,是为了提倡廉洁奉公。官吏六百石位为大夫,他在处理案情时,得先向朝廷请示,而他的秩禄又是朝廷确定的,从现在起,对于吏六百石不得复举为廉吏。”
冬十二月初七日,宣帝驾崩于未央宫。二十六日,尊皇太后为太皇太后。
班固评论:汉宣帝治理国家,有功必赏,有罪必罚。综核名实,政事、文学、法理之士都能精通专业,发挥专长,至于技巧工匠器械,从元帝、成帝年间是极少能及的。从此可知宣帝时代是吏称其职,民安其业的。遭受匈奴侵扰,却能让呼韩邪单于来朝,郅支单于远遁,申天威于北夷,单于慕义,俯首称藩。功光宗祖,业垂后嗣,可谓中兴之主,德行可与殷高宗和周宣王媲美。