首页

旧唐书-本纪:目录

上一节:第五章-卷五

下一节:第七章-卷七

第六章-卷六 白话

则天皇后武氏,名明空,是山西并州文水人。父亲名士,隋朝大业末年做鹰扬府队正的官。高祖在汾、晋行军作战,常在他家休息。高祖初举义旗起事之时,武士..跟从高祖平定了京城。贞观年间,逐步升到工部尚书、荆州都督,封为应国公。

当初,武则天年十四岁时,太宗听说她仪容举止美,召她入宫,封为才人。等到太宗去世,就做了尼姑,住在感业寺。大帝高宗在寺中见到她,再次召入宫中,封她为昭仪。当时王皇后、妃子萧良娣经常与武昭仪争宠,互相说坏话,高宗都不听,晋封武则天为宸妃。永徽六年(655),废除王皇后而立武宸妃为皇后。高宗号称天皇,武后也号称天后。天后素来多智谋计策,兼通文史。高宗从显庆年以后,经常苦于肢体麻痹瘫痪,百官上奏表章,都委托天后公平决断。从此在内部辅政数十年,威势与皇帝没有区别,当时号称为“二圣”。

弘道元年(683)十二月四日,大帝去世,皇太子李显即皇帝位,尊天后为皇太后。太后既然已将篡夺帝位,这天便亲自登朝代理国政。十七日,授予泽州刺史、韩王元嘉为太尉的加官,授予豫州刺史、滕王元婴为开府仪同三司的加官,授予相州刺史、越王贞为太子太傅的加官,授予安州都督、纪王慎为太子太保的加官。元嘉、元婴、灵夔等人地位尊贵威望贵重,怕他们发生变故,所以加给空衔虚位,以安定他们之心。二十一日,刘仁轨为尚书左仆射,岑长倩为兵部尚书,魏玄同为黄门侍郎,并依旧任知政事。刘齐贤为侍中,裴炎为中书令。

嗣圣元年(684)春正月一日,改易年号。

二月六日,废皇帝为庐陵王,软禁在别的地方,仍然改名,赐名为哲。七日,立豫王轮为皇帝,命令他居住在别的宫殿而不住在皇帝的宫殿。大赦天下,改年号为文明。皇太后仍然临朝代行皇帝事。十八日,废皇太子重照为庶人。太常卿兼豫王府长史王德真为侍中,中书侍郎、豫王府司马刘..之同中书门下三品。

三月,废太子庶人贤在巴州死去。

夏四月,滕王元婴去世。改封毕王上金为泽王,葛王素节为许王。二十六日,迁徙庐陵王李哲到均州。

闰五月,礼部尚书武承嗣同中书门下三品。秋七月,突厥骨笃禄、元珍入侵朔州,命令左威卫大将军程务挺率兵抵御他们。彗星出现在西北方,长两丈多,经过三十三天才灭。

九月,大赦天下,改年号为光宅。旗帜改从金色,以紫色装饰,以杂色文采图画。改东都为神都,又改尚书省及各司官名。开始设置右肃政御史台官员。已故司空李责力之孙、柳州司马徐敬业诈称扬州司马,杀长史陈敬之,占据扬州起兵,自称上将,打着恢复唐朝的名义。

冬十月,楚州司马李崇福率领所管辖的三县以响应徐敬业。命令左玉钤卫大将军李孝逸为大总管,率兵三十万讨伐他。武后杀内史裴炎。十九日,削去徐敬业父亲、祖父的官职爵位,恢复他的本姓徐氏。

十二月,前中书令薛元超去世。武后杀左威卫大将军程务挺。

垂拱元年(685)春正月,因为徐敬业被平定,大赦天下,改年号。刘仁轨去世。

三月,迁徙庐陵王李哲到房州。武后亲自撰写的《垂拱格》在天下颁布。

夏四月,内史骞味道降职为青州刺史。

五月,秋官尚书裴居道为内史,纳言王德真流放充军到象州,冬官尚书苏良嗣为纳言。诏令内外文武九品以上官员及百姓,都让他们自我举荐。

这年夏天大旱。

二年(686)春正月,皇太后武氏下诏书,把政事归还给皇帝。因为皇太后既不是真心实意,于是皇帝坚决辞让。皇太后仍然依旧临朝代行皇帝事,大赦天下。开始命令都督、刺史一概依照许京官带铜鱼符。

三月,初次在朝堂设置木匣子,有进奏章言事的人听任他们投递,从此,人间善恶之事武则天大多知道。

夏四月,岑长倩为内史。

六月,苏良嗣为文昌左相,天官尚书韦待价为文昌右相,并同凤阁鸾台三品。右肃政御史大夫韦思谦为纳言。

三年(687)春正月,封皇子成义为恒王,隆基为楚王,隆范为卫王,隆业为赵王。

二月,韦思谦请求辞官,武后同意了。

夏四月,裴居道为纳言,夏官侍郎张光辅为凤阁侍郎、同凤阁鸾台平章事。

五月七日,刘..之在家被武后赐死。

秋八月,地官尚书魏玄同任检校纳言。

四年(688)春二月,毁掉乾元殿,并就其原地址造明堂。山东、河南非常饥饿缺粮,诏令司属卿王及善、司府卿欧阳通、冬官侍郎狄仁杰巡视安抚赈贷救济。

夏四月,魏王武承嗣伪造有吉祥之石,上面有文字曰:“圣母临人,永昌帝业”,并命令雍州人唐同泰上表宣称此祥瑞之石是在洛水获得。皇太后武则天大喜,号其石曰“宝图”,提拔唐同泰为游击将军。

五月,皇太后加尊号曰圣母神皇。

秋七月,大赦天下。改“宝图”为“天授圣图”,封洛水神为显圣,加位为特进,并建立庙宇,在水边设置永昌县。天下大宴饮五天。八月十七日,博州刺史、琅笽王冲占据博州起兵造反,武后命金吾大将军丘神责力为行军总管讨伐他。二十五日,李冲之父豫州刺史、越王贞又在豫州举兵造反,与李冲相呼应。

九月,命令内史岑长倩、凤阁侍郎张光辅、左监门大将军鞫崇裕率兵讨伐他们。十一日,将李贞、李冲等人斩首,在神都把他们首级示众,并改姓为虺氏。特别赦免博州。韩王元嘉、鲁王灵夔、元嘉子黄国公讠巽、灵夔子左散骑常侍范阳王蔼、霍王元轨及其子江都王绪、故虢王元凤子东莞公融与贞通谋犯法,元嘉、灵夔自杀,元轨充军流放到黔州,讠巽等被杀,改姓虺氏。从此,宗室诸王相继被杀者,差不多快杀尽了。他们的子孙年纪幼小者,都流放充军到岭外,杀他们亲族党羽一百多家。

十二月二十五日,神皇武则天跪拜洛水,接受“天授圣图”,这天回宫。明堂建成。

永昌元年(689)春正月,神皇武则天亲自祭献明堂,大赦天下,改年号,大宴饮七天。

三月,张光辅为内史,武承嗣为纳言。

夏四月,杀蒋王恽、道王元庆、徐王元礼、曹王明等所有子孙,迁移他们的家属到辒州。五月,命令文昌右相韦待价为安息道大总管以讨伐吐蕃。六月,命令文武官员五品以上各人举荐自己所了解的人。

秋七月,纪王慎被诬告谋反,将他装载在槛车中,流放到巴州,改姓为虺氏。韦待价因迟留不进而犯法,士卒多饥饿而死,待价充军流放到绣州。

八月,左肃政御史大夫王本立同凤阁鸾台三品。一日,杀内史张光辅。

九月,纳言魏玄同在家被赐死。

冬十月,春官尚书范履冰、凤阁侍郎邢文伟都任同凤阁鸾台平章事。改羽林军百名骑兵为千名骑兵。

载初元年(690)春正月,神皇亲自祭献明堂,大赦天下。依照周制建子月为正月,改永昌元年十一月为载初元年正月,十二月为腊月,改旧正月为一月,大宴饮三天。神皇自己以“明空”字为名,于是改诏书为制书。

春一月,苏良嗣为特进,武承嗣为文昌左相,岑长倩为文昌右相,裴居道为太子少傅,并且依旧任同凤阁鸾台三品。凤阁侍郎武攸宁为纳言,邢文伟为内史。

秋七月,杀豫章王..,迁徙其父舒王元名到和州。有和尚十人伪造《大云经》,表章上奏,极力称赞神皇承受天命之事。诏命颁布天下,命令各州各设置大云寺,总计度僧一千人。十三日,杀随州刺史泽王上金、舒州刺史许王素节并其儿子数十人。

九月九日,革唐命,改国号为周。改年号为天授,大赦天下,赐宴饮七天。十二日,加尊号曰圣神皇帝,把皇帝降为皇帝继承人。十三日,在神都开始建立武氏七庙。追尊神后父赠太尉、太原王武士..为孝明皇帝。兄之子文昌左相武承嗣为魏王,天官尚书武三思为梁王,堂侄武懿宗等十二人为郡王。司宾卿史务滋为纳言,凤阁侍郎宗秦客为内史。给事中傅游艺为鸾台侍郎,仍旧任凤阁鸾台平章事。命令史务滋等十人分道安抚天下。把内外官员所佩之鱼改为龟。

冬十月,改并州文水县为武兴县,依照汉朝丰、沛旧例,百姓子孙世代免除徭役。

天授二年(691),圣神皇帝武则天亲自祭祀明堂。春三月,改唐太庙为享德庙。

夏四月,命令释教地位在道家法家之上,僧尼处于道士、女道士之前。

六月,命令岑长倩率领诸军讨伐吐蕃。左肃政御史大夫格辅元为地官尚书,和鸾台侍郎乐思晦都任同凤阁鸾台平章事。

秋七月,迁徙关内雍州、同州等七州数十万户以充实洛阳。分京兆地方而设置鼎、稷、鸿、宜四州。尚书欧阳通主持纳言事。

九月,傅游艺下狱而死。右羽林卫大将军、建昌王武攸宁为纳言,洛州司马狄仁杰为地官侍郎、同凤阁鸾台平章事。

冬十月,皇上下令当官的人都让他们自我举荐。皇上杀了文昌左相岑长倩、纳言欧阳通、地官尚书格辅元。

天授三年(692)正月,皇上亲自祭祀明堂。

春一月,冬官尚书杨执柔同凤阁鸾台平章事。三月,五个天竺国都派遣使者前来朝贡。

四月,大赦天下,改元为如意,禁止天下屠杀牲畜。

秋七月,大雨,洛水泛滥,漂流居住人户五千多家,皇上派使者巡抚慰问赈贷救济。

八月,魏王武承嗣为特进,建昌王武攸宁为冬官尚书,杨执柔为地官尚书,都罢免知政事。夏官侍郎李昭德为凤阁侍郎,检校天官侍郎姚王寿为文昌左丞,地官侍郎李元素为文昌右丞,都任同凤阁鸾台平章事。

九月,大赦天下,改元为长寿。改用九月为祭祀土地神的日子,允许民间大会饮七天。并州改设为北都。

冬十月,武威军总管王孝杰大破吐蕃,恢复龟兹、于阗、疏勒、碎叶镇。

长寿二年(693)春正月,皇上亲自祭献明堂。腊月三日,杀皇嗣轮之妃刘氏、窦氏。改封皇孙成器为寿春郡王,恒王成义为衡阳郡王,隆基为临淄郡王,卫王隆范为巴陵郡王,隆业为彭城郡王。

春二月,尚方监裴匪躬犯了私自晋见皇嗣豫王轮的罪,在都市腰斩。

秋九月,皇上加金轮圣神皇帝尊号,大赦天下,特许百姓大会饮七天。十五日,司宾卿豆卢钦望为内史,文昌右丞韦巨源同凤阁鸾台平章事,秋官侍郎陆元方为鸾台侍郎、同凤阁鸾台平章事。

长寿三年(694)正月,皇上亲自祭献明堂。

三月,凤阁侍郎李昭德任检校内史,鸾台侍郎苏味道任同凤阁鸾台平章事。韦巨源为夏官侍郎,依旧主持政事。

四月,夏官尚书王孝杰同凤阁鸾台三品。

五月,皇上加尊号为越古金轮圣神皇帝,大赦天下,改元为延载,允许百姓大会饮七天,以示庆贺。

秋八月,司宾少卿姚王寿为纳言。左肃政御史中丞杨再思为鸾台侍郎,洛州司马杜景俭为凤阁侍郎,仍然都任同凤阁鸾台平章事。梁王武三思劝导统率所有蕃人的酋长奏请皇上大力征集东都铜铁,建造象征国家权力的北斗天枢星在端门之外,建立颂词以纪皇上之功业。

九月,内史李昭德降职为钦州南宾县尉。

冬十月,文昌右丞李元素任凤阁鸾台平章事。

证圣元年(695)春一月,皇上加尊号曰慈氏越古金轮圣神皇帝,大赦天下,改元,特许民间大宴饮七天。九日,豆卢钦望、韦巨源、杜景俭、苏味道、陆元方,都降职授予赵州、..州、集州、绥州等州刺史。十七日夜,明堂发生火灾,到天明全部烧为灰烬。二十一日,因为明堂发生火灾皇上告于太庙,亲自下诏书责备自己,命令内外文武九品以上官员各人上封章奏事,尽力提出正告和规劝的意见。

春二月,皇上取消了慈氏越古的尊号。

秋九月,皇上亲自在冬至日到南郊祭天,加尊号曰天丹金轮圣神皇帝,大赦天下,改元为天册万岁,死罪以下以及犯了十大罪恶、常规赦免而不能饶恕的人,都加以赦免,特许天下百姓大宴饮九天。

万岁登封元年(696)腊月十六日,皇上在嵩岳登山封禅祭天,大赦天下,改元,特许天下人大宴饮九天。十九日,在少室山上祭天。二十一日,又诏令内外官三品以上官员按前例赐爵二等,四品以下官员加两阶。洛州百姓免除徭役两年,登封县、告成县百姓免除徭役三年。二十五日,皇上从嵩岳回来。二十六日,皇上亲自晋见太庙。

春三月,重建明堂成功。

夏四月,皇上亲自祭祀明堂,大赦天下,改元为万岁通天,特许民间大宴饮七天。因为天下大旱,命令文武九品以上官员尽力陈述时政得失。

五月,营州城旁契丹首领松漠都督李尽忠与其妻之兄归诚州刺史孙万荣杀了都督赵文岁羽,举兵造反,攻陷营州。李尽忠自己号称可汗。二十五日,命令鹰扬将军曹仁师、右金吾大将军张玄遇、右武威大将军李多祚、司农少卿麻仁节等二十八名将军讨伐他。

秋七月,命令春官尚书、梁王武三思为安抚大使,纳言姚王寿为副大使。诏命改李尽忠的名字为李尽灭,孙万荣为孙万斩。

秋八月,张玄遇、曹仁师、麻仁节与李尽灭在西硖石黄鹿章谷作战,官军大败,张玄遇、麻仁节都被贼人所俘虏。

九月,命令右武卫大将军、建安王攸宜为大总管以讨伐契丹。并州长史王方庆为鸾台侍郎,与殿中监李道广都任同凤阁鸾台平章事。吐蕃入侵凉州,都督许钦明被贼捉住。二十一日,王方庆为凤阁侍郎,仍然依旧主持政事。李尽灭死去,他的部下由孙万斩代替率领。

冬十月,孙万斩攻陷冀州,刺史陆宝积战死。

十一月,孙万斩又攻陷瀛州下属各县。

万岁通天二年(697)正月,皇上亲自祭明堂。凤阁侍郎李元素、夏官侍郎孙元亨犯了与綦连耀共同谋反的罪,被判死刑。原州都督府司马娄师德为凤阁侍郎、同凤阁鸾台平章事。

春二月,王孝杰、苏宏晖等率兵十八万与孙万斩在硖石谷作战,王孝杰在阵中死去,苏宏晖抛弃铠甲逃跑。

夏四月,九鼎铸造成功,放置在明堂的庭院里,先前任益州大都督府长史的王及善为内史。五月,命令右金吾大将军、河内王懿宗为大总管,右肃政御史大夫娄师德为副大总管,右武威卫大将军沙吒忠义为前军总管,率兵二十万人以讨伐孙万斩。

六月,内史李昭德、司仆少卿来俊臣因犯罪而被杀。孙万斩被他的家中奴仆所杀,其余党徒崩溃。魏王武承嗣、梁王武三思都任同凤阁鸾台三品。

秋八月,纳言姚王寿为益州大都督府长史。

九月,因为契丹李尽灭等被平定,大赦天下,改元为神功,特许民众大宴饮七天。娄师德任命为纳言。

冬十月,前幽州都督狄仁杰为鸾台侍郎,司刑卿杜景俭为凤阁侍郎,都任同凤阁鸾台平章事。

圣历元年(698)正月,皇上亲自祭祀明堂,大赦天下,改元,特许民间大宴饮九天。

春三月,皇上召庐陵王李哲在房州会见。

夏五月,禁止天下屠杀牲畜。突厥默啜上书言,有女儿请求与大唐和亲。

秋七月,皇上命令淮阳王武延秀前往突厥,娶默啜的女儿为妃子。派遣右豹韬卫大将军阎知微代理春官尚书,前往敌虏王庭。

八月,突厥默啜因为淮阳王武延秀不是唐宗室诸王,竟将武延秀囚禁在别处,率领部众与阎知微入侵妫、檀等州。皇上命令司属卿高平王重规、右武威卫大将军沙吒忠义、幽州都督张仁..、右羽林卫大将军李多祚等人率兵二十万迎击,默啜这才放回武延秀。二日,默啜攻陷定州,刺史孙彦高战死,突厥人焚烧百姓房屋,遭残害者数千人。魏王武承嗣去世。十三日,梁王武三思为内史,狄仁杰为纳言。

九月,建昌王武攸宁任同凤阁鸾台平章事。默啜攻陷赵州,刺史高睿被杀死。十九日,庐陵王李哲为皇太子,命令他依旧名叫显,大赦天下,特许民间大宴会五天。命令纳言狄仁杰为河北道行军元帅。二十四日,皇太子晋见太庙。天官侍郎苏味道任凤阁侍郎、同凤阁鸾台平章事。二十六日,默啜全部杀掉了所掳掠的赵州、定州男女一万多人,然后从五回道返回去,所到之处,残害民众,不可胜记。

冬十月,夏官侍郎姚元崇、麟台少监李峤都任同凤阁鸾台平章事。这月,阎知微从突厥叛逃归来,皇上将他灭族。

圣历二年(699)春二月,封皇嗣李旦为相王。当初为了宠臣张易之及其弟张昌宗而设置控鹤府官员,不久控鹤府改为奉宸府,官职地位在御史大夫之下。左肃政御史中丞魏元忠为凤阁侍郎,吉顼为天官侍郎,并任同凤阁鸾台平章事。三日,皇上驾到嵩山,拜访了王子晋庙。十一日,皇上驾到缑山。十二日,皇上从嵩山归来。

夏四月,吐蕃大论赞婆前来投奔。

秋七月,皇上武则天因年龄太大,担忧皇太子李哲、相王李旦与梁王武三思、定王武攸宁等人不和,命令他们立下誓词在明堂。

八月,王及善为文昌左相,豆卢钦望为文昌右相,仍然都是同凤阁鸾台三品。

冬九月二十四日,皇上驾到福昌县。王及善去世。

圣历三年(700)正月二十八日,梁王武三思为特进,天官侍郎吉顼流放充军到岭表。

腊月一日,封皇太子之子重润为邵王。狄仁杰为内史。二十五日,在嵩山造三阳宫。

一月十七日,皇上驾到汝州之温汤。二十四日,皇上从温汤回来。

春三月,李峤为鸾台侍郎,主持政事仍依原来一样。

夏四月二十九日,驾到三阳宫。

五月五日,皇上因疾病康复,大赦天下,改元为久视,停止金轮等尊号,特许民间大饮宴五天。

六月,魏元忠为左肃政御史大夫,仍旧主持政事。这年夏天大旱灾。

秋七月,皇上从三阳宫归来。天官侍郎张锡为凤阁侍郎、同凤阁鸾台平章事;他的外甥凤阁鸾台平章事李峤任成均祭酒,罢免参知政事。九月,内史狄仁杰去世。冬十月十日,恢复旧的正月和朔日,改一月为正月,仍然以正月为年头,正月依旧为十一月,大赦天下。韦巨源任地官尚书,文昌左丞韦安石为鸾台侍郎、同凤阁鸾台平章事。二十三日,皇上驾到新安,特别赦免新安县的徭役。二十八日,皇上从新安归来。十二月,放开屠杀牲畜的禁令,所有祠庙祭祀可以仍旧杀猪、牛、羊来祭祀。

大足元年(701)春正月,皇上诏令改元。二月,鸾台侍郎李怀远任凤阁鸾台平章事。三月,姚元崇任凤阁侍郎,依旧主持政事。二十三日,凤阁侍郎张锡因贪污犯法发配到循州。夏五月,皇上驾到三阳宫。命令左肃政御史大夫魏元忠为总管以防备突厥。天官侍郎顾琮任同凤阁鸾台平章事。六月,夏官侍郎李迥秀任同凤阁鸾台平章事。三十日,特别赦免告成县一切徭役。秋七月三日,皇上从三阳宫回来。九月,邵王重润被张易之进谗言陷害,皇上令他自杀。冬十月,皇上驾到京师,大赦天下,改元为长安。

二年(702)春正月,突厥入侵盐、夏等州,残杀、掳掠官员和百姓。秋九月一日,有日蚀,太阳仅剩下钩状,京师及四方之人都见到。冬十月,日本国派遣使者进贡土特产。十一月,相王旦被任命为司徒。二十五日,皇上亲自在南边郊外祭祀天地,大赦天下。

三年(703)春三月一日,有日蚀。夏四月九日,相王李旦上表请求辞去司徒,皇上同意了。改文昌台为中台。李峤主持纳言之事。六月,宁州大雨,山水猛涨,山水冲走了两千多家,淹死了一千多人。秋七月,皇上杀了右金吾大将军唐休王景。秋九月,正谏大夫朱敬则任同凤阁鸾台平章事。二十日,相王李旦任雍州牧。这月,御史大夫兼知政事、太子右庶子魏元忠被张昌宗所诋毁,降职为端州高要县尉。京师下大雨冰雹,人和畜牲都有冻死的。冬十月八日,皇上车驾还神都。二十七日,皇上从京师来。

四年(704)春正月,在寿安县之万安山建造兴泰宫。天官侍郎韦嗣立为凤阁侍郎、同凤阁鸾台平章事。朱敬则请求辞官,皇上同意了。三月,晋封平恩郡王重福为谯王,夏官侍郎宗楚客任同凤阁鸾台平章事。夏四月,韦安石主持纳言事,李峤主持内史事务。二十一日皇上驾到兴泰宫。六月,天官侍郎崔玄日韦任同凤阁鸾台平章事;李峤为国子祭酒,主持政事按原来一样。七月三日,杨再思为内史。十一日,皇上从兴泰宫回来。宗楚客降职为原州都督。八月,姚元崇为司仆卿、知政事;韦安石任检校扬州大都督府长史。冬十月,李峤为地官尚书,张柬之为凤阁鸾台平章事。从九月到这天,日夜天气晦暗,下大雪,京师中有饥饿和冻死的人,皇上命令官府开仓赈济。

神龙元年(705)春正月,大赦,改元。皇上身体不适,诏令从文明元年(684)以后犯罪的人,除了扬、豫、博三州以及所有叛逆罪首外,都加以赦免。二十二日,麟台监张易之与弟司仆卿张昌宗谋反,皇太子率领左右羽林军桓彦范、敬晖等人,用羽林兵入宫禁中杀了他们。二十三日,皇太子代理国政,总统国家,大赦天下。这天,皇上传皇帝位给皇太子李显,迁居到上阳宫。二十七日,皇帝上尊号曰则天大圣皇帝。冬十一月二十六日,武则天病危,遗令死后附到李唐之太庙、归到李氏陵墓,命令取消皇帝号,称作则天大圣皇后;那些王皇后、萧良悌二家以及褚遂良、韩瑗等人的子孙亲属当时由于受到牵连者,都令他们恢复常业。这天,武则天在上阳宫之仙居殿去世,年八十三岁,谥号曰则天大圣皇后。神龙二年(706)五月十八日,合葬于乾陵。睿宗即皇帝位,诏令依照上元年间的旧例,号称武则天为天后,不久,追尊为大圣天后,改号为则天皇太后。太后曾经召文学之士周思茂、范履冰、卫敬业,令他们撰写《玄览》及《古今内范》各一百卷,《青宫纪要》、《少阳政范》各三十卷,《维城典训》、《凤楼新诫》、《孝子列女传》各二十卷,《内范要略》、《乐书要录》各十卷,《百僚新诫》、《兆人本业》各五卷,《臣轨》两卷,《垂拱格》四卷,并且还有文集一百二十卷,藏在秘阁。

史臣道:治和乱是时势也,存和亡是时势造成的。让夏桀和商纣两个残暴的君主高居王位,即使十个圣贤的尧也不能治好国家。让圣贤的尧、舜高居君王之位,即使十个夏桀也不可能混乱国家。让懦弱的男人和妇人女子乘着时机而得势,也足以轻易地控制群生的性命,肆意施展不仁义的淫威。看那武氏称帝的年代,众多英才,无不由于牝鸡司晨而痛心,由于朝廷的危亡而愤怒。终竟不能报答先帝的恩情,保卫君王之子。不久竟无罪而被陷害,伸着颈子等待杀戮,天地形成了牢笼,哪里是安身立命之所?悲痛啊!古代楚怀王时,有郑袖掩鼻的谗言,古代号称为狠毒;汉高祖的吕后残酷的人彘刑法,世上认为是大冤枉。武后杀嫡子夺帝位之阴谋,断送唐帝王婴儿之生命,杀害压碎了椒房皇后、淑妃的骨头,她的不仁道也太过分了,这也是奸诈忌妒的妇人的常态。然而她还广泛援引正直的言论,对正人君子时时给以礼遇,当初虽然是母鸡鸣叫司晨,终于能够使儿子恢复圣明的皇位,很快地辨明御史大夫魏元忠的无罪,好言好语抚慰狄仁杰之心,尊重当时的教令而压抑宠幸之臣,听忠言而诛杀酷吏。武则天有好的一面啊!有好的地方啊!

上一节:第五章-卷五

下一节:第七章-卷七