首页

宋史-白话版宋史:目录

上一节:李惟清传

下一节:陶谷传

柴禹锡传 白话

柴禹锡字玄圭,大名人。年轻时,有位客人看见他后说:“你气质不凡,如果辅以经术,一定官至将相。”禹锡从此留心学问。当时太宗居晋王府,因为他善于应对,得到给事一职。

  太平兴国初年(976),授任供奉官。太平兴国三年,改任翰林副使,升如京使,仍然掌管翰林司。每次值夜班,太宗因为他是自己当藩王时的旧臣,常常召他访问外事。升宣徽北院使,在宝积坊赐给住宅。告发秦王廷美的阴谋,被提升为枢密副使。过了一年,转任南院使。任职既久,越发勤敏。

  雍熙年间,朝廷讨论增扩宫城。禹锡有产业在护城范围内,他请求用住宅交换官邸,皇上因此看不起他。他又与宰相宋琪相善。正好广州徐休复密奏转运使王延范不法之状,并且说他倚附大臣,无人敢处理他。皇上趁咨问宋琪及禹锡时问道“:延范这个人怎么样?”延范与宋琪的妻子是远亲,宋琪极言延范的忠勤,禹锡也从旁称赞延范。皇上怀疑他们勾结,因此不高兴。禹锡又替宋琪请索卢多逊旧宅,皇上越是厌恶他们朋比结党。宋琪以诙谐罢相,皇上不想明说他的过错。下诏严厉斥责禹锡,以骁卫大将军身份出知沧州。在任勤于政事,州里百姓到滨州列举他的政状上报皇上。改任涪州观察使,改任澶、镇二州驻泊部署。不久,任知潞州,州民请求让他留任三年,朝廷下令褒奖他,改任知永兴军府,再次召入朝任宣徽北院使、知枢密院事。

  至道初年(995),授任镇宁军节度,知泾州。入宫谢恩那天,皇上对他说:“由宣徽使罢任者不超过防御使,现在委任你为节度,加上又是重镇,可说是优待异常了。”禹锡感激得哭泣流涕说不出话来。咸平年间,移任知贝州。这年,契丹部队攻至城下,禹锡内部加强备御,敌人不久退去。第二年,徙任知陕州。

  景德初年(1004),他的儿子宗庆被选中与公主结婚,真宗召禹锡归京,令公主到他家拜见他,行公公媳妇之礼,禹锡坚决谢绝不同意。不久,回到任地。不久,去世,终年六十二岁。追赠太尉。他的儿子宗亮,任太子中允;宗庆,任永清军节度。

上一节:李惟清传

下一节:陶谷传