上一节:第十七章-是仪胡综传
下一节:第十九章-诸葛滕二孙濮阳传
吴范字文则,会稽上虞人也。以治历数,知风气,闻於郡中。举有道,诣京都,世乱不行。会孙权起於东南,范委身服事,每有灾祥,辄推数言状,其术多效,遂以显名。
吴范,字文则,会稽郡上虞县人。因钻研历数,了解气候,而在郡中很知名。被推举为有道,来到京城,适逢世道混乱而未被任用。正好孙权在东南兴盛,吴范就前往投奔并任职其下。每当出现灾祸、吉祥的征兆,他就推算预言将要发生的事情及其变化状况,他的预言大多应验,于是以此大为显名。
初,权在吴,欲讨黄祖,范曰:“今兹少利,不如明年。明年戊子,荆州刘表亦身死国亡。”权遂征祖,卒不能克。明年,军出,行及寻阳,范见风气,因诣船贺,催兵急行,至即破祖,祖得夜亡。权恐失之,范曰:“未远,必生禽祖。”至五更中,果得之。刘表竟死,荆州分割。
起初,孙权在吴郡,准备征讨黄祖,吴范说:“现在出兵没有大的益处,不如明年出兵。明年戊子,荆州刘表也身死国亡。”孙权不听而出兵讨伐黄祖,最终没有攻克。第二年,孙权出兵,行进到寻阳时,吴范观看天象,就到船上祝贺,催促军队迅速前行,军队一到就攻破黄祖,黄祖趁黑夜逃走。孙权担心不能擒获他,吴范说:“他逃不远,一定能活捉他。”到五更天,果然擒获黄祖。刘表最终在这年去世,荆州被吴、蜀瓜分。
及壬辰岁,范又白言:“岁在甲午,刘备当得益州。”后吕岱从蜀还,遇之白帝,说备部众离落,死亡且半,事必不克。权以难范,范曰:“臣所言者天道也,而岱所见者人事耳。”备卒得蜀。
等到壬辰年(212),吴范又上报说:“甲午之岁(214),刘备当会取得益州。”后来吕岱从蜀地返回,在白帝城遇上刘备,回来说刘备部队离散流落,死亡将近半数,一定不能攻下益州。孙权以此责问吴范,吴范说:“为臣所说的是天道运行规律,而吕岱所见到的只是人事状况。”刘备果然后来取得蜀地。
权与吕蒙谋袭关羽,议之近臣,多曰不可。权以问范,范曰:“得之。”后羽在麦城,使使请降。权问范曰:“竟当降否?”范曰:“彼有走气,言降诈耳。”权使潘璋邀其径路,觇候者还,白羽已去。范曰:“虽去不免。”问其期,曰:“明日日中。”权立表下漏以待之。及中不至,权问其故,范曰:“时尚未正中也。”顷之,有风动帷,范拊手曰:“羽至矣。”须臾,外称万岁,传言得羽。
孙权与吕蒙谋划袭击关羽,与亲近大臣商讨,大多数人都说不行。孙权用这事询问吴范,吴范说:“可以。”后来关羽在麦城时,派人请求投降。孙权问吴范说:“他最终会投降吗?”吴范说:“他有逃走的天象,说投降只是欺骗罢了。”孙权派遣潘璋截断关羽的径路,侦察的人回来,报告说关羽已离开麦城。吴范说:“虽然离开了也免不了被擒获。”问他捉住关羽的时间,他说:“明日中午。”孙权设置漏表滴漏刻下记号来等待着。等到中午还没有消息,孙权问其缘故,吴范说:“时间还没有到正午。”不久,有风掀动帷帐,吴范拍手说:“关羽抓到了。”不久,帐外欢呼万岁,传告说擒获了关羽。
后权与魏为好,范曰:“以风气言之,彼以貌来,其实有谋,宜为之备。”刘备盛兵西陵,范曰:“后当和亲。”终皆如言。其占验明审如此。
后来孙权与魏国建立友好关系,吴范说:“从天象风候的情况说,魏国表面上与我和好,其实暗中密谋,应该早作准备。”刘备大不对出兵西陵,吴范说:“以后一定与我们和亲。”事情最终都如他所预言那样。他的占卜的应验都是如此明白准确。
权以范为骑都尉,领太史令,数从访问,欲知其决。范秘惜其术,不以至要语权。权由是恨之。
孙权任命吴范为骑都尉,兼任太史令,他多次拜访咨询吴范,想知道他是如何决断,吴范惜爱和保密自己的占卜术,不将最重要的部分告诉孙权。孙权因此怨恨吴范。
初,权为将军时,范尝白言江南有王气,亥子之间有大福庆。权曰:“若终如言,以君为侯。”及立为吴王,范时侍宴,曰:“昔在吴中,尝言此事,大王识之邪?”权曰:“有之。”因呼左右,以侯绶带范。范知权欲以厌当前言,辄手推不受。及后论功行封,以范为都亭侯。诏临当出,权恚其爱道於己也,削除其名。
起初,孙权是将军时,吴范曾上报说江南有帝王气象,在亥、子的年份之间有重大喜事降临。孙权说:“如果最终像您所说那样,我要封您为侯。”等到孙权做了吴王,吴范当时陪同宴饮,说:“昔日在吴中,曾说过此事,大王还记得吗?”孙权说:“确实有。”于是召来身边侍者拿侯爵的绶带给吴范戴上。吴范知道孙权想借此当做对过去的诺言的兑现,就动手推辞不接受。等到后来论功劳进行封赏时,孙权封吴范为都亭侯。诏令正要颁布时,孙权忿恨吴范对自己吝惜占卜技巧,就在诏令里削掉了吴范的名字。
范为人刚直,颇好自称,然与亲故交接有终始。素与魏滕同邑相善。滕尝有罪,权责怒甚严,敢有谏者死,范谓滕曰:“与汝偕死。”滕曰:“死而无益,何用死为?“范曰:“安能虑此,坐观汝邪?”乃髡头自缚诣门下,使铃下以闻。铃下不敢,曰:“必死,不敢白。”范曰:“汝有子邪?”曰:“有。”曰:“使汝为吴范死,子以属我。”铃下曰:“诺。”乃排閤入。言未卒,权大怒,欲便投以戟。逡巡走出,范因突入,叩头流血,言与涕并。良久,权意释,乃免滕。滕见范谢曰:“父母能生长我,不能免我於死。丈夫相知,如汝足矣,何用多为!”
吴范为人刚烈直率,颇喜好自夸,但和亲戚故友交往都有终始。他素来与同乡魏滕关系友好。魏滕曾经犯罪,孙权非常严厉地发怒斥责,敢劝谏的便被处死。吴范对魏滕说:“我与您一同赴死。”魏滕说:“您死了并无益处,何必去死?”吕范说:“怎么能因考虑到怕死而眼看你去死呢?”于是他剃光了头发将自己双手反绑来到宫门前,让守宫门的侍卫去禀报。侍卫不敢,说:“报讯必死,我不敢传告。”吴范说:“你有儿子吗?”侍卫说:“有。”吴范说:“如果你因我的事被处死,你的儿子归我抚养。”侍卫说:“好吧。”于是推门去。话未说完,孙权大怒,想用戟戳死他,他不久就跑了出来,吴范乘机抢入,叩头流血,声泪俱下。过了很久,孙权才消解怒气,才免除魏滕死罪。魏滕看到吴范感谢他说:“父母能生我养我,不能使我免除一死。大丈夫相识相知,像您这样的人一个就足够了,何必要多啊!”
黄武五年,范病卒。长子先死,少子尚幼,於是业绝。权追思之,募三州有能举知术数如吴范、赵达者,封千户侯,卒无所得。
武五年(226),吴范生病死去。他的长子已先死,小儿子年纪还小,所以他的占星术就断绝了。孙权追念他,就在三州中招募能举荐像吴范、赵达这样通晓天文术数的人,便封爵千户侯。但最终也未找到。
刘惇字子仁,平原人也。遭乱避地,客游庐陵,事孙辅。以明天官达占数显於南土。每有水旱寇贼,皆先时处期,无不中者。辅异焉,以为军师,军中咸敬事之,号曰神明。
刘惇,字子仁,平原人。他遭遇战乱到外地避乱,客游庐陵,在孙辅手下任职。因通晓天文懂得占卜而闻名南方。每当出现水、旱、兵、寇之患,他都预先明确时间、地点,没有不准确的。孙辅对他十分惊异,以他为军师,全军都尊敬奉侍他,称他为“神明”。
建安中,孙权在豫章,时有星变,以问惇,惇曰:“灾在丹杨。”权曰:“何如?”曰:“客胜主人,到某日当得问。”是时边鸿作乱,卒如惇言。
建安年间,孙权在豫章,当时出现星象变化,以此事询问刘惇,刘惇说:“灾难将在丹杨郡发生。”孙权问:“最终怎样?”刘惇说:“客居战胜主人,到某一天会得到消息。”当时边鸿作乱,结果都像刘惇所预言。
惇於诸术皆善,尤明太乙,皆能推演其事,穷尽要妙,著书百馀篇,名儒刁玄称以为奇。惇亦宝爱其术,不以告人,故世莫得而明也。
刘惇对各种方术都精通,尤其精通太乙(星官名)占星术,都能推演各种事情,穷尽其中机要奥秘,著书一百多篇,名儒刁玄称赞这些文书内容甚是奇妙。刘惇也非常珍爱自己的方术,从不把它们告诉他人,所以世人没有人能了解这些。
赵达,河南人也。少从汉侍中单甫受学,用思精密,谓东南有王者气,可以避难,故脱身渡江。治九宫一算之术,究其微旨,是以能应机立成,对问若神,至计飞蝗,射隐伏,无不中效。或难达曰:“飞者固不可校,谁知其然,此殆妄耳。”达使其人取小豆数斗,播之席上,立处其数,验覆果信。尝过知故,知故为之具食。食毕,谓曰:“仓卒乏酒,又无嘉肴,无以叙意,如何?”达因取盘中只箸,再三从横之,乃言:“卿东壁下有美酒一斛,又有鹿肉三斤,何以辞无?“时坐有他宾,内得主人情,主人惭曰:“以卿善射有无,欲相试耳,竟效如此。”遂出酒酣饮。又有书简上作千万数,著空仓中封之,令达算之。达处如数,云:“但有名无实。”其精微若是。
赵达,河南人。他年少跟随汉朝侍中单甫学习,考虑事情精细缜密,说东南地方有帝王之气,可以去那里躲避动乱,所以脱身渡江往南。他钻研“九宫”、“一算”,探究其中的精微要旨,所以能随机应变当即推算结果,回答问题有如神灵,以至于计算飞蝗之数、预测隐藏的状况,全都说中并有效。有人诘难赵达说:“会飞的东西本就不可核对,谁又知道其中准确的结果,这大概是妄言。”赵达请这个人拿来几斗小豆,撒在席子上,立即就说出小豆的数量,验证后果然与赵达说的一样。他曾去拜访朋友,朋友为他准备饭食。吃完饭,朋友对他说:“仓促之间没有准备酒,又没有好菜,不能畅谈抒情,怎么办?”赵达就拿过盘中的一支筷子,反复横竖摆弄着,随后说:“您东边墙壁下有一斛美酒,又有三斤鹿肉,怎么说没有呢?”当时在座的还有其他客人,心里了解主人情况,主人惭愧地说:“因为您善于预测有无,所以想试探一下,居然如此灵验。”就取出美酒畅饮。又有人在书简上写上了千万的数目,放在空仓里封起来,让赵达算算粮仓中粮食多少,赵达算出正确的数字,说:“仓里只有数量没有实在粮食。”他的预测都是像这样精深微妙。
达宝惜其术,自阚泽、殷礼皆名儒善士,亲屈节就学,达秘而不告。太史丞公孙滕少师事达,勤苦累年,达许教之者有年数矣,临当喻语而辄复止。滕他日赍酒具,候颜色,拜跪而请,达曰:“吾先人得此术,欲图为帝王师,至仕来三世,不过太史郎,诚不欲复传之。且此术微妙,头乘尾除,一算之法,父子不相语。然以子笃好不倦,今真以相授矣。”饮酒数行,达起取素书两卷,大如手指,达曰:“当写读此,则自解也。吾久废,不复省之,今欲思论一过,数日当以相与。”滕如期往,至乃阳求索书,惊言失之,云:“女婿昨来,必是渠所窃。”遂从此绝。
赵达珍视自己的技艺,像阚泽、殷礼都是名儒贤士,亲自上门恭敬求教,但赵达都隐藏没有告知。太史丞公孙滕年少时曾师从赵达,勤苦多年,赵达答应教他也有数年了,但将到要告诉他时,赵达又止住了话语。改天公孙滕带着酒菜上门,观察赵达的脸色,跪拜请求赵达传授,赵达说:“我的先人得到这种方术,想要谋划成为帝王之师,但做官已过三代,都没有高过太史郎,实在不想再传下去了。况且此术十分细微精妙,前乘后除,“一算”之法,就是父子也不能传授,然而您笃定学习没有倦怠,现在真要把它传授给您。”饮酒数杯,赵达起身取来白绢书两卷,像手指般大小,说:“应亲手抄写阅读此书,就会自己领悟。我很久不读它们,已经不了解了,现在想思考推论一遍,几天后会把它们给您。”公孙滕如期前往,到了之后赵达假装找书,慌张说书丢失了,说:“昨天女婿来,一定被他偷走了。”于是此书从此丢失。
初孙权行师征伐,每令达有所推步,皆如其言。权问其法,达终不语,由此见薄,禄位不至。
当初孙权出兵征战,都让赵达有所推算,结果都像他所预言那样。孙权询问其中方法,赵达始终不说,从此得到孙权的恩宠渐渐淡薄,俸禄与爵位都没有更高。
达常笑谓诸星气风术者曰:“当回算帷幕,不出户牖以知天道,而反昼夜暴露以望气祥,不亦难乎!”间居无为,引算自校,乃叹曰:“吾算讫尽某年月日,其终矣。”达妻数见达效,闻而哭泣。达欲弭妻意,乃更步算,言:“向者谬误耳,尚未也。”后如期死。权闻达有书,求之不得,乃录问其女,及发棺无所得,法术绝焉。
赵达常常笑着对那些星象风水家们说:“应当回到帷帐中去推算,足不出户能了解天道运行规律,你们反而日夜在户外观看星气天象征兆,不是太辛苦了吗?”他闲居无事,就推算自己的命运,就感叹着说:“我算出自己寿命到某年某月某日,到时我寿命就终结了。”赵达的妻子多次看见他的推算应验,听到这些话就哭了起来。赵达想消除妻子的担忧,又重新推算,说:“之前算的错了,还不会死。”后来他在推算的日期死去。孙权得知赵达有这种书,四处寻访也一无所得,于是收押拷问他的女儿,等到打开棺材查看还是没有找到。他的法术于是绝传。
评曰:三子各於其术精矣,其用思妙矣,然君子等役心神,宜於大者远者,是以有识之士,舍彼而取此也。
评曰:这三个人各自在自己的方术上非常精通,其中思虑非常精妙了,但是君子同样费心尽力,应该在大处远处,所以有见识的人,都舍弃方术而寻求远处的尽心。
上一节:第十七章-是仪胡综传
下一节:第十九章-诸葛滕二孙濮阳传